Ремонт стиральных машин на дому.
Ремонт посудомоечных машин Люберцы, Москва, Котельники, Жулебино, Дзержинский, Лыткарино, Реутов, Жуковский, Железнодорожный. Раменское. 8-917-545-14-12. 8-925-233-08-29.
Samsung демонстрирует бесшовные экосистемы мобильных продуктов, услуг и решений для предприятий на MWC 2017
КТМ 2017 официально начинается в Барселоне, и Samsung представляет полный спектр продуктов, решений и услуг, призванных обогатить жизнь потребителей и трансформировать способом бизнеса.
Посетители стенда Samsung в Фира Гран Виа выставочного центра смогут воочию наблюдать множество интерактивных дисплеев с Samsung последних инноваций, от новых планшетов, оптимизированных для развлечений, и для повышения производительности на работе, до ультрасовременных мобильных решений и услуг, предназначенных для оптимизации других аспектов повседневной жизни.
Совершить экскурсию на стенд и опыт государственно-оф-арт-Samsung инновации сами по фото ниже.
Посетить Фира Гран Виа выставочного центра в павильоне № 3, чтобы увидеть новейшие продукты и сервисы Samsung близко.
резюме Samsung хакатон, мероприятие для открытых инноваций, регулярно проводимые Samsung Electronics, на творчество и Инновационный центр, пригласили изобретателей
В начале 2016 года самым продаваемым продуктов Apple стал метровый кабель Lightning-to-USB 2.0
Свежее исследование, проведенное специалистами облачной платформы Ceros, выяснило, какие продукты Apple были самыми популярными за последние пару лет.
Данные предоставила крупнейший сеть магазинов потребительской бытовой электроники на рынке США и Канады — Best Buy.
Итак, в начале 2016 года самым продаваемым продуктов Apple стал метровый кабель Lightning-to-USB 2.0, которые владельцы устройств компании часто ломали или теряли. Второе место по популярности удерживали проводные наушники Earpods. На третьем находился медиаплеер Apple TV. В течение года первые два места не менялись, а за третье место сражались Apple TV и ноутбук MacBook Air с 8 ГБ ОЗУ.
Во втором квартале 2017 кабель Lightning-to-USB 2.0 уступил лидерство аксессуару, который обрел популярность после выхода iPhone 7. Речь идет об адаптере с разъемом 3,5 мм, от которого Apple отказалась. Кабель Lightning-to-USB 2.0 через пару кварталов опустился на третье место, а с четвертого квартала 2017 года второе место стали занимать беспроводные наушники AirPods.
Тенденция продолжилась. Сегодня адаптер с разъемами 3,5 мм и Lightning постепенно теряет популярность, а лидером стали наушники AirPods.
ФАС доказала незаконное поддержание цен на ряд моделей
Федеральная антимонопольная служба России признала российское подразделение Samsung (Самсунг Электроникс Рус Компани) виновной в нарушении части 5 статьи 11 закона о защите конкуренции. Действия Samsung привели к поддержанию цен на ряд моделей техники. Об этом сообщила пресс-служа ведомства.
Как поясняет ФАС, компания координировала экономическую деятельность «ВымпелКом», «РТК», «Связной Логистика», «Эльдорадо», «МВМ», «Юлмарт», «Мобайл-Логистик», «Технопоинт», «Сеть Связной», «Ситилинк», «ДНС Ритейл», «ТЛФ» и «Открытые технологии».
Речь идёт в удержании цен на смартфоны Samsung моделей Galaxy A5 2017 (SM-A520F DS), Galaxy S7 (G390FD), Galaxy S8 Plus (SM-G955FD), Galaxy J1 2016 (SM-J120F DS), Galaxy J3 2017 (SM-J330F DS), Galaxy J5 2017 (SM-J330F DS), Galaxy J7 2016 (SM-J710FN DS), Galaxy J7 2017 (SM-J730FM), а также планшеты Samsung моделей Galaxy Tab А 7.0 (SM-T285), Galaxy Tab E 9.6 (SM-T561), Galaxy Tab A 10.1 (SM-T585), Galaxy Tab S2 (SM-T719), Galaxy Tab 3 Lite 7.0 (SM-T116).
Максимальное наказание по указанной статье предполагает штраф в размере 5 млн рублей. Как отмечает ФАС, Samsung оказывала содействие в ходе расследования дела, кроме того, в компании внедрена внутренняя система антимонопольного контроля.
Заместитель руководителя ФАС России Андрей Цариковский пояснил ситуацию:
Незаконная координация весьма распространена на рынках ритейла техники, особенно это касается популярных технических новинок. В своем стремлении извлечь максимальную выгоду при продаже своего товара через дилеров компании навязывают им цены и условия реализации, что незаконно. Мы продолжим внимательно следить за таким поведением и при обнаружении признаков нарушений примем антимонопольные меры.
Качество программ-переводчиков за последние годы существенно выросло. Некоторые пары языков современные сервисы переводят уже очень достойно, но это только некоторые. К примеру, китайский язык ранее был для переводчиков крепким орешком.
Microsoft утверждает, что смогла решить проблему. Компания заявляет, что создала искусственный интеллект, который переводит с китайского на английский на уровне человека. Секрет успеха кроется в том, как именно обучался новый ИИ.
Вместо использования привычного статистического машинного перевода Microsoft обратилась к технологиям нейронных сетей. Также компания наняла двух сторонних переводчиков, владеющих английским и китайским, чтобы те искали ошибки в работе искусственного интеллекта.
Кроме того, была использована система двойного обучения. Суть метода заключалась в том, что одна группа разработчиков предлагала ИИ перевести очередной китайский текст на английский. После этого полученный английский текст другая группа переводила назад на китайский, таким образом, находя ошибки и неточности. Результаты затем загружали в систему, что позволяло ей дополнительно обучаться ещё и в таком формате.
Microsoft предлагает всем желающим самим опробовать качество перевода. К сожалению, на данный момент система по каким-то причинам не работает.
Microsoft утверждает, что создала искусственный интеллект, который способен переводить с китайского на английский не хуже человека: Microosft создала переводчик на основе ИИ