Ремонт стиральных машин на дому. Ремонт посудомоечных машин Люберцы, Москва, Котельники, Жулебино, Дзержинский, Лыткарино, Реутов, Жуковский, Железнодорожный. Раменское. 8-917-545-14-12. 8-925-233-08-29.
Ремонт посудомоечных машин Люберцы, Москва, Котельники, Жулебино, Дзержинский, Лыткарино, Реутов, Жуковский, Железнодорожный. Раменское. 8-917-545-14-12. 8-925-233-08-29.

Люберчане узнали: слово «картофель» — немецкое ругательство или итальянский гриб

ИнфоЛюберцы – 02 мая. Выясняем происхождение слова «картофель» .сообщает городской сайт ИнфоЛюберцы со ссылкой на zen.yandex.ru

«Картошку не зря давно уже зовут «вторым хлебом». Без нее сейчас очень трудно представить русскую кухню. И тем страннее думать, что еще три с небольшим века назад в России о картофеле мало кто слышал, а уж тех, кто пробовал его, по пальцам пересчитать можно.

Как и многое в нашей стране, картошка появилась и широко распространилась, благодаря железной воле Петра I. В конце XVII века он прислал на родину из Голландии мешок с экзотическим яством и велел, выражаясь современным языком, срочно внедрять его в производство», — говорится в сообщении.

Как вы понимаете, на тот момент какого-то своего, русского,  названия у того, что мы сейчас знаем под именем картошка, не было. Откуда же тогда взялось слово картофель (картошка — это его обрусевший уменьшительно-ласкательный вариант) и что оно собственно означает?

Есть две версии происхождения этого названия. Одна не очень достоверная и связана с немецким ругательством. Другая разделяется большинством ученых и уводит нас к итальянскому грибу.

Начнем с первой.

«Дьявольская сила»

Согласно этой версии, все дело в немецких крестьянах, которым (так же, кстати, как и русским) картошка сильно не понравилась. Привезли откуда-то из Америки, заставляют выращивать. А у него еще и плоды ядовитые — не те клубни, которые мы сейчас едим, а зеленые шарики на самом растении над землей. Травились многие, потому и ругались на эту чертову траву страшным образом. Говорили, мол, сам дьявол ее придумал, а значит в ней — дьявольская сила!

Сила по-немецки kraft, дьявол — der Teufel. Все вместе получается — «крафттойфель». Отсюда уже остается один шаг до картофеля.

Оставьте комментарий